Myrczek

 myrczek 1 + 2

 

on condition that – pod warunkiem

provided that – pod warunkiem, że

providing that – pod warunkiem, że

as long as – dopóki…, tak długo jak…, pod warunkiem, że

unless – jeżeli nie

where – jeżeli

when – w wypadku gdy

unless – chyba że

save as – chyba że

if – o ile

in case – w razie

upon/should – w razie

when/in the case where/ in the case of – w razie

if – w wypadku

shall be governed – stosuje się

shall apply – stosuje się

it is lawful to – dopuszcza się

it shall be lawful to – jest zgodne z prawem

be entitled to – być uprawnionym do

be empowered – być umocowanym

be authorised – być upoważnionym

shall have the power to – mieć prawo do

shall not be required – nie jest wymagany

shall not require – nie wymaga

no… shall be required – nie wymaga się

nothing… shall require – nie wymaga się

shall be permissible – wolno

shall be free – wolno

shall be authorised – wolno

may/ shall have the right – może

may – można

is possible – jest dopuszczalny

is admissible – jest dopuszczalne

may – jest dopuszczalne

shall be allowed – dopuszczalne jest

shall be permitted – jest dozwolone

shall be allowed – jest dozwolone

permit – zezwala

may only and if – może jedynie i tylko

shall not other than and only – może jedynie i tylko

may … only if – mogą tylko w przypadku gdy

can … only where – mogą tylko w przypadku gdy

may … only in the case if – mogą tylko w przypadky gdy

does not have to – nie musi

shall not be obliged – nie jest obowiązany

shall not be obligated – nie jest obowiązany

shall not be necessary – nie wymaga

shall not require – nie wymaga

shall not – nie być zobowiązanym

shall be entitled – jest uprawniony

entitles – uprawnia

the right shall vest in – uprawnienie przysługuje

… shall be entitled – uprawnienie przysługuje

Entitle – upoważnia

Shall authorise – upoważnia

Shall have the right – ma prawo

Shall be entitled – ma prawo

Is entitled – ma prawo

Shall be entitled – jest umocowany

Shall have the right and duty – jest uprawniony i obowiązany

Shall be entitled and obligated to – jest uprawniony i obowiązany

May and shall – jest uprawniony i obowiązany

shall have the right and duty/shall be obligated and entitled/ shall have the duty and right to – są obowiązani i uprawnieni

 

myrczek 3

Means – oznacza

Includes, but is not limited to – zawiera m.in.

Have the meanings given to them/ assigned to them – ma nadane im/przypisane znaczenia

Within the meaning of – W znaczeniu

Shall have the meanings – rozumie się

Shall mean – rozumie się

Shall also include - Należy przez to rozumieć także

Shall also be understood – należy przez to rozumieć także

Shall be deemed – uważa się

Shall be considered – uważa się

Shall be – jest

Within the meaning… is – w rozumieniu… jest

Shall be recognized – uznaje się

Prescribed – przepisany/określony

Regulations – Przepisy

Prescribed by regulations – Przewidziane przez przepisy

Exempt – zwalniać

Amend – wnieść poprawki/ poprawiać

Authorize – upoważniać/umocować

Codify – kodyfikować

Consolidate – konsolidować

Declare – ogłosić/ deklarować

Remove – usunąć

Rename – przemianować/ nadać nową nazwę

Repeal and replace – uchylić i zastąpić

Establish – ustanowić/ustalać

To be enacted – być wprowadzonym w życie

repealed – uchylone

Title – tytył

Rozporządzenie z mocy ustawy – legislation (?)

Rozporządzenie - regulation

Code – kodeks

Law – prawo

Custom law – prawo celne

Act on rules for taxation – ordynacja podatkowa

Content-centred provisions – przepisy merytoryczne

General provisions – przepisy ogólne

Specific provisions – przepisy szczegółowe

Provisions of substantive law – przepisy prawa materialnego

Provions on authorities and course of procedure – przepisy o organach I trybie postępowania

a tax authority summon – Organ podatkowy wzywa

Penal/criminal provisions – przepisy karne

Transitional provisions – przepisy przejściowe

shall remain in force – Pozostawać w mocy

Final provisions – przepisy koncowe

Repealing provisions – przepisy uchylające

Provisions on the commencement of the Act – przepisy o wejściu ustawy w życie

amended –zmieniony

substituted – zastąpiony

replaced – zastąpiony

Shall be deleted – usunąć

The Act hereby amended as follows – w ustawie… wprowadza się następujące zmiany…

Article… shall be replaced by the following wording – art… otrzymuje brzmienie

Item… shall be replaced by the following – pkt… otrzymuje brzmienie…

The following Article… shall be added – dodaje się art…. W brzmieniu….

The following Section… shall be added – dodaje się ust. … w brzmieniu

The words… shall be added – dodaje się wyraz(y)…

After the word… there shall be inserted the words… - po wyrazie… dodaje się wyrazy…

Wyrazy… zastępuje sie wyrazami… - shall be replaced by the words of

Shall be deleted – skreśla się

Article - artykuł

Paragraphs – ustępy/paragrafy

Letters – litery

Items/points- punkty

Division – dział

Chapter – rozdział

Preamble – preambuła

Part – część

Title – tytuł

Chapter – rozdział

Section – sekcja

Article – artykuł

Paragraph - ustęp

Subparagraph – akapit, punkt

Indent – myślnik

Annex – załącznik

 

 

 

 

 

 

 

Popularne posty z tego bloga

GLOSARIUSZ

umowa najmu - tłumaczenie z zajęć

Kodeks cywilny - najem

DEATH ARRANGEMENT

PRZYKŁADOWY OPIS SPÓŁKI

Umowa najmu - przykład

Części aktu prawnego

CRIMINAL AND CIVIL PROCEEDINGS